|
Bernini Gian Lorenzo
Apollo e Dafne Per
eseguire il David, condotto a termine con furiosa eccitazione nel giro
di pochi mesi, Bernini aveva interrotto questo gruppo (1622-1625) che
doveva risultare la più celebrata delle sue favole, tanto da renderlo
ammirato in tutta Roma: «nel camminar ch'e' faceva per la città,
tirava dopo di sé gli occhi di tutte le persone, le quali li guardavano
e ad altri additavano per un prodigio...»; è la consacrazione del
nuovo genio, un'esaltazione estremista, che, salvo brevi parentesi
d'ombra, lo accompagnerà per tutta la vita. Dalla protezione del
cardinale il giovane artista è pronto oramai per passare al ruolo di
primo attore nella fastosa Roma dei Barberini e dei Chigi. Ancora una
volta lo scultore atteggia le figure secondo ritmi opposti e
complementari, composti su moduli sottilmente variati dallo schema
geometrico dell'arco spezzato. |
Bernini Gian Lorenzo
Apollo
and Daphne
In order to execute the David,
brought to conclusion in a fury of inspiration within the
space of a few months, Bernini was obliged to interrupt this work; it
nevertheless became the most celebrated of his mythological ones, and
made him the admiration of all Rome. It was the consecration of his
youthful genius, a high point of achievement that, despite some periods
of shadow, was to accompany him for the rest of his life. Emerging from
the cardinal's protection, the young artist is now ready to accept his
role as the leading actor in the ostentatious Rome of the Barberini
and Chigi families. The sculptor places his figures in opposite and
complementary rhythms, in a subtle variation of the geometric pattern
of the broken arch. In the dialectical relation of the faces Bernini
conveys the pathos that is the expressive motif common to all his
sculptured fables. He also brings to the surface, with unconcealed
satisfaction, his formidable resources in technique which dominates the
marble with incomparable bravura.
|