Perez Augusto
Il boiaIl
pittoricismo epidermico della tradizione meridionale, gemitiana
addirittura, sortisce alle torbide germinazioni di certo surrealismo di
stampo inglese e il severo impianto classico, arcaico, piega
insensibilmente a cadenze e a timbri popolareschi. Ma è la volontà di
scansione spaziale, più che la vena fabulistica ed aneddotica, a
condizionare le sdutte strutture plastiche che obbligano la fantasia ad
una serrata essenzialità allusiva. |
Perez Augusto
The
ExecutionerThe
surface pictorialism of the southern tradition, stemming directly from
Gemito, is combined with the turbid surrealism of modern
English sculptors; also the severe archaic conception unconsciously
takes on folk accents. But it is the strength of spatial emphasis, more
than the vein of fable or anecdote, that conditions the twisted
structures, binding the fantasy in its tight and essential allusiveness. |