Fabbri Angenore
L'uomo di HiroshimaPer
Fabbri il procedimento informale ha sempre avuto il significato di un
correttivo alla correzione di un tecnicismo puramente artigianale, e
insieme di stimolo fantastico per il recupero di certa vena ludica (nel
senso ottimistico e catartico del gioco) che sottende alle angosciose
fantasie d'apparenza surrealista e all'aspra denuncia sociale.
L'ottimismo volontaristico che nell'arte vede un gioco della fantasia
destinato ad una superiore «ricreazione» dell'uomo, giustifica il
continuo superamento dei moduli figurativi (non esiste un motivo Fabbri
ad uso dei mercanti) cui s'accompagna anche la spericolata duttilità
stilistica. Una costante vi è, comunque, in tutta la sua opera: ed è
la capacità metamorfica con cui interviene nella materia, per cui dai
frastagli d'officina, o dalle scorie di fonderia sa trarre il grido di
un'ultima speranza del sopravvissuto all'estrema follia umana. |
Fabbri Angenore
Man
of HiroshimaFabbri's informal method has always served
as a corrective to the temptations of pure technical craftsmanship,
and goes together with the stimulus of fantasy. His exploitation of a
certain playful vein (play as an optimistic and cathartic activity)
underlies his anguished surrealist images and bitter social protest. The
determined optimism, that sees in art a game of fantasy designed for
man's higher "recreation", justifies the artist's continual
passage through successive forms (there is no single Fabbri motif that
he is known by); it is also accompanied by a reckless stylistic
pliability. Nevertheless there is a constant factor in all his work: it
is the capacity for metamorphosis when he takes up his material. Out of
bits and pieces from the workshop and the slag of the foundry, he
extracts the last cry of hope from a survivor of man's extreme madness.
|